ノビー先生(山田暢彦先生)と吉永賢一の対談音声です。
I’m sorry.
以下、吉永賢一によるメモ。
日本人がよくする英語の間違い
English mistakes Japanese people make
English mistakes Japanese people often make
wrong English 用法が間違えている英語
やーい、英語まちがえた
Your Engish’s wrong!
Ah-ha, you made a mistake!
私が総理です
アイムソーリー
うーん、ダジャレが、すっと言えないよ
Damn it!
今からお前を殺すが、本当にすまぬ
I’m sorry.
モノをもらって、I’m sorry.とは言わない
Sorry, thank you.とも言わない。
すみませんが、駅はどちらですか?
Excuse me, but where is the station?
特別に、親切にしてもらったとき
That’s very kind of you.
ごめんね
Sorry.
ごめんなさい
I’m sorry.
大変申し訳ありませんでした。
I’m very sorry.
ほんとにごめん。
I’m so sorry.
それは大変でしたね、お気の毒でした
Oh, I’m sorry.
ちょっと英語が出てこないので・・・
Bear with me.
機械のせいなのに、I’m sorryと言ったら、「私のせいでごめんなさい」になってしまう。
そうではなく・・・
たとえば、
Something’s wrong with this machine.
It’s not me.
It’s this machine’s fault.
Super Fast English! 1ヶ月無料
Super Fast English! は、ネイティブの高速なペラペラ英語を、あなたが「聞ける、わかる、話せる」ために、ぼくらが心込めて作っている教材です。
→ Super Fast English! 28日間無料プレゼント
ご質問やご意見は、こちらから投稿してくださいね。
(あるいは、この記事にコメントください!)